塩野義は臨床試験なのに、興和と北里大学の非臨床の方で喜んでる人たち…
興和がイベルメクチンの効果と【非】臨床試験で
2022 年 1 月 31 日興和 イベルメクチンの「オミクロン株」への抗ウイルス効果を確認
興和が自社のプレスリリースにおいて「イベルメクチンの効果が」と報告しましたが、非臨床試験の結果でした。
要するに人に対する研究結果ではないということ。
動物実験なのか試験管内での試験なのかもプレスリリースで分からない、実験内容の記載が無い時点で余りにも酷い代物ですが、実際には試験管レベルでした。
「第三相臨床試験で」というロイターの誤報が酷い
CORRECTION: Japan's Kowa said anti-parasite drug ivermectin showed an 'antiviral effect' against Omicron and other variants of coronavirus in joint non-clinical research. The @WHO has warned against its use https://t.co/kBgUxaYjaL We will delete a tweet with a misleading headline pic.twitter.com/gX535ttNd3
— Reuters (@Reuters) 2022年1月31日
「第三相臨床試験で」というロイターの誤報が存在していました。
本文中に訂正した旨の記載がありませんが、アップデートした旨の表示やTwitterでの訂正の報告などがあるので最低限のことはしているとしましょう。
更に記事が書き換えられ、ようやく本文に「non-clinical research」という言葉が入りました
— alo@医療業界某所 (@alo3677) 2022年1月31日
しかしタイトルは相変わらず「非臨床試験」だということが分からない書き方
そもそも間違いに気付いたのなら、まず「間違いがあったので訂正しました。訂正箇所は~です。」くらい書くべきでしょ。最悪だわ pic.twitter.com/uFh4hEbcdy
会社名まで間違ってるよロイター!
— alo@医療業界某所 (@alo3677) 2022年1月31日
Reuters!
You're confusing "Kowa Company, Ltd.(興和株式会社)" with "Kowa Co. Ltd.(株式会社幸和製作所)"
Correct it now!@Reuters@ReutersJapanhttps://t.co/99zBIK7xDW pic.twitter.com/QLkj7kwLQG
日本の報道も非臨床試験と分からないように書いているところでも「今後、有効性と安全性を確認し…」という書き方をしている所など、結果に対する反応としてはそんなにおかしくないといった感じです。
塩野義のコロナ飲み薬は臨床試験で効果を実証
塩野義のコロナ飲み薬、抗ウイルス効果を確認 - 産経ニュース
塩野義製薬は31日、新型コロナウイルスの治療薬として開発中の飲み薬について、服用により、ウイルスの増殖を抑えられる効果を臨床試験(治験)で確認したと発表した。飲み薬を飲んだ患者が感染力のあるウイルスを持つ割合は、服用3日目の段階で、偽薬を飲んだ人に比べて6~8割減少していた。
塩野義の治療薬は感染初期の患者向けで、昨年9月から最終段階の治験を始めている。日本人69人を対象とした偽薬との比較試験では、1日1回、5日間投与。治療薬を飲んだグループは、3回投与後、偽薬のグループに比べて、感染力のあるウイルスを持つ患者の割合が63~80%減少した。投与による人体への重篤な有害事象は確認されていない。
新型コロナウイルス感染症(COVID-19)治療薬S-217622の第2/3相臨床試験結果に関する発表について|シオノギ製薬(塩野義製薬)
同日、塩野義のコロナ飲み薬は臨床試験で効果を実証しています。
それにもかかわらず、興和のイベルメクチンの方にのみ反応して喜んでる人たちが…
そっちは処置無しなので無視。
なお、過去にイベルメクチン教の人らがやらかしていたもの↓↓↓
以上:はてなブックマーク・ブログ・note等でご紹介頂けると嬉しいです。